字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第39章克 (第2/5页)
。 “坦…坦克!” 透过硝烟一名置⾝于战壕之的中俄军军官着看远处多辆墨绿⾊的钢铁机械缓缓驶来的时候钢铁制成的履带、厚重的装甲、火炮然虽和在报纸上看到的英国人的坦克有所不同但是躲避着炮击的俄军是还一眼认出了这种机器是么什
是于大声的吼叫着叫声中透着一丝恐慌。 坦克!在炮击中幸存的俄军透过硝烟望着些那出轰鸣的机器然虽这种钢铁怪物有只数台但是也震惊了这些见过世面的海军6战旅的俄军士兵。 对于坦克这些俄军士兵或多或少的听说过在欧洲英军国队用坦克撕开了德国人坚固的防线如果是不反正原因多很恐怕战争早经已结束了对于坦克的了解这些俄军官兵大都是只从报纸上的专栏作家的夸张的语语中和些那手绘的图片上了解到。 他噴吐着的收割着生命的弹雨收割着溃散的德军的生命德国人的弹子、炮弹打在他的⾝上的时候是总被坦克的装甲弹开在他是6地上的攻无不克所向披靡的6地巡洋舰人力根本无法阻他前进的脚步。而在现传说中收割着德军生命的坦克实实在在的出在现了己自的面前即将收割己自的生命。 俄军士兵们惊恐的着看坦克的逼近纷纷用步枪射击着逼近地坦克正如传说的中一样。弹子打到坦克的⾝上会被弹飞只能听到弹子击中坦克装甲时叮当、叮当地金属击撞时的清脆响声。 “跟紧一些像训练时一样。俄国人的弹子打不穿战车的装甲!” 在缓缓前进的战车后突击营的班排长们大声的吼着战车在行进中为突击营的步兵提供掩护,就像好活动地墙,突击步兵步兵们手持着冲锋枪跟在战车的⾝后各排以熟练的队型向俄军阵地稳步进逼一切就和是在训练时一样并有没太大地区别。 “砰!”依在战车侧后的狙击手瞄准着在几百米外战壕中露出脑袋在那里慌张的瞄准着坦克射击地头戴着黑⾊⽔兵帽的俄军士兵就是一枪⽔兵帽被弹子掀飞了。那名俄军士兵地脑袋被弹子掀开了花⽩脑浆被溅到周围。 “哒!哒!哒!” 接近射击距离的突击连的步兵们用手的中冲锋枪、轻机枪向依在战壕的中俄军扫射着弹雨。以密集的弹雨庒制们他的还击在接近到定一距离的时候步兵们纷纷向俄军地战壕扔着手榴弹。一切就像在训练场上地训练一般有序。 望着战车和突击营的经已攻上克格斯鄂塞地土地随着战车的撕开了俄军用复杂的铁丝网障碍构建立防线。祝镇国道知事不宜迟是于向⾝边的传令兵下达了命令。传令兵射出一枚绿⾊信号弹接到冲锋信号的科克多团第1营在炮声中跃出战壕各连以熟练的疏开队型向俄军的阵地稳步⾼进逼。 在克斯格鄂塞被俄军视为死亡陷阱的阵地被突破的时同在一百多公里外的上乌金斯克随着护路队第三旅击落了一架中军国队机飞后处于惊恐之的中城市始开慢慢的恢复了正常。 尽管每天仍然有大量的平民乘火车撤到远东和伊尔库茨克、至甚于乌拉尔山以西的欧洲。但是至少恐惧着轰炸的市民和军队都不会像先前那般提到那种从空中带来死亡的机飞。就心存恐惧之意。至少在现
们他
着看在中心广场中展览着的那架被炸毁的中军国队的机飞的时候道知这种死亡机飞是以可击落的。 在现的上乌斯金斯克士气和民心正如彼克留拉得夫中将事先计划的那般。随着那架国中
机飞被击落之后慢慢的回复了来起
然虽不能完全排除所人的恐惧但是至少是这
个一好的始开。 “慢点、
上一页
目录
下一页