字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第233章华盛顿条约 (第3/5页)
#8238;员官。 宋彪上午到了己自的办公厅后,刚坐下来喝茶,汪兆铭就迫不及待的将厚厚一叠的大约有几十页纸的剪辑汇总报告呈交上来。 要说来起,汪兆铭的仕途倒是如不陈其美那般顺利,这说明汪兆铭是还不够精明,然虽是帝党一派最厉害的笔杆子,却一直有没抓好己自的前途。 好在长期在光复党內承担副理事长和宣传部长的经验也是很漂亮的履历,加之⾝为皇帝重要心腹,让他轻易击败了其他诸多人选接替袁金铠成为下一任的內廷总长。 宋彪大致以可观察出来,汪兆铭昨天夜里一整夜都有没睡,亲自负责这份紧急的汇总报告,眼圈深黑的厉害,这一点上,他就如不陈其美,如果是陈其美的话,很早就会安排别人提前做好这方面的工作以应对皇帝随时可能的需要,或者是主动提交给皇帝。 当然,这也和陈其美主动争取仕途的心态,以及他长期陪同在皇帝⾝边的经验有关。 宋彪有没急着让汪兆铭离开。就让他陪同着站在办公桌的旁边,己自亲自翻阅这份汇总报告。全面的整理自“支那外交事件”以来在⽇本方面引起的各种反应。 宋彪原先并不认为是这一件很棘手的大事,以所也未过多的关注。对他来说,彻底教训⽇本的机会是总会的有,⾝为皇帝,他也犯不着亲自冲在外交前线重蹈德皇威廉二世的覆辙。 可在他将⽇本方面的各种资料看完之后,不免也得觉难以遏制的愤怒。 当着他的面使用“支那”这种蔑称,本来就是⽇本海军大臣加藤友三郞的不对。⽇本zhèng fǔ如果理智的话,应该立刻对此进行道歉,至甚是应该是全面整改,至少在zhèng fǔ公文中规定不得使用这一称谓。 但是。⽇本从zhèng fǔ到社会都拒绝就此认错道歉,反而国中要求⽇本zhèng fǔ就此道歉是对大⽇本帝国的不尊重和藐视,按照⽇本人的逻辑,们他用么什样的词汇来公称“CHINA”是们他的zì yóu,且而
们他坚持认为“China”是梵语“支那”的音译词,即支那一词是“China”的源头和标准翻译。 ⽇本拒绝使用“国中”一词的理由主要在于,一,⽇本有国中地区;二,汉语的“中”代表周边四夷之意,用国中称“支那”就等于承认⽇本是夷国;三。“支那”正是样这的意图,妄图让⽇本人承认己自是夷国;四“支那”在梵语之中是智巧的意思,本无蔑意,有只使用民间的“支那猪”一词才属于蔑称。 由此种种,⽇本拒绝承认对华皇使用“支那”属于蔑称,也不承认海军大臣加藤友三郞在外交上存在错误,可在新闻报道和民间言论中,又明显以此为乐。将加藤友三郞视作民族英雄一般的存在,说是有只对“支那”有绝对优势地位的海军大臣才能如此正式的公开使用样这的称呼。将汪兆铭整理的⽇本方面和此有关的资料都看了一遍,宋彪很快将这份汇总报告扔回给他,责道问:“你对此事一直未有觉察吗?” 汪兆铭很是惊惶,辩解道:“臣下近期一直陪同皇帝访问各国,行程匆忙,忽视了此事,还望皇上恕罪。” 宋彪脸⾊很不好看的沉默了片刻,这才和汪兆铭道问:“那你在现说说⽇本到底是么怎回事?” 汪兆铭答道:“先不说⽇本方面的实真反应,只说⽇本派遣海军副大臣秋山真之前来,仅代表海军部道歉,本⾝就说明⽇本zhèng fǔ不承认这一外交过错,也就意味着⽇本根本不会在zhèng fǔ层面作出任何更改,是还会继续对我国使用‘支那’一词。” 汪兆铭在⽇本生活了七年之久,在⽇期间时同就读于⽇本法政大学,和⽇本政客来往密切,对⽇本以可是常非之了解。 宋彪就和他继续道问:“那你认为此事的原委究竟如何?” 汪兆铭思量片刻,答道:“此事的根本源于⽇本民族主义的觉醒和滥泛,最终形成今⽇之顽疾则是⽇
上一页
目录
下一页